No se realizaban verificaciones materiales periódicas y el valor de los activos se consignaba de manera incorrecta inflándose en algunos casos las cifras en millones de dólares.
ولم تنفذ عملياتتحققدورية في المواقع وسجلت قيم الأصول بصورة غير صحيحة مع تضخيم البيانات في بعض الحالات بملايين الدولارات.
Las cuentas patrimoniales no son por completo fiables: no se realizan verificaciones físicas periódicas, los valores patrimoniales se registran de modo incorrecto (con sobrevaloraciones de millones de dólares) y ha sido imposible encontrar algunos activos de valor considerable o confirmar su existencia.
ولا يمكن الاعتماد كليا على سجلات الأصول: فلم تكن تجري عملياتالتحقق المادي الدورية، وكانت قيم الأصول تسجل بشكل غير صحيح (ضخمت بملايين الدولارات) كما تعذر اقتفاء أثر أصول ذات قيمة بالغة أو تأكيد وجودها.
La Sección también será responsable de la realización de inspecciones y verificaciones del equipo de propiedad de los contingentes a su llegada, así como periódicamente y con ocasión de la reexpedición del equipo, la preparación de informes de inspección y verificación y relativos a la autonomía logística de los contingentes y el mantenimiento de las bases de datos, al igual que de la adopción de disposiciones para la capacitación del personal de los contingentes en las políticas y procedimientos de las Naciones Unidas referentes al equipo de propiedad de los contingentes.
وسيكون القسم مسؤولا أيضا عن إجراءات وصول المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات التفتيش والتحققالدورية وقبل الإعادة إلى الوطن، وإعداد تقارير التفتيش والتحقق والاكتفاء الذاتي للوحدات، والحفاظ على قواعد للبيانات، بالإضافة إلى اتخاذ الترتيبات لتدريب أفراد الوحدات على سياسات وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.